Ephesus
I recently read about new breakthroughs in video gaming, including a handheld device that produced 3-D images. At a restaurant, I was surprised to find a toddler poking curiously at an iPad while, at the mall, several adults peer just as curiously into 3D TVs. Most would think that technological advances help bring people closer together, but it is often quite the opposite. Because of these technological advances, many people rather spend most of their time surfing Facebook than actually meeting people face-to-face. People use technology in an attempt to fill the void of loneliness that exists in each of us.
Showing posts with label loneliness. Show all posts
Showing posts with label loneliness. Show all posts
Tuesday, August 3, 2010
與耶穌一同經歷寂寞
以弗所|中文翻譯:楊光
我最近聽說電動遊戲有新的突破,包括設有三D的手持遊戲機。有一次在餐館裡,我驚訝地發現一個小孩好奇地玩iPad,就像成人們在商場裡好奇地看著三D電視一樣。大多數人會認為科技進步有助於拉近人們之間的距離,但現實往往是恰恰相反的。因為這些科技的進步,許多人寧願將時間浪費在Facebook上,也不願意與人面對面交流。人們使用科技試圖填補每一個人都會有的寂寞感。
我最近聽說電動遊戲有新的突破,包括設有三D的手持遊戲機。有一次在餐館裡,我驚訝地發現一個小孩好奇地玩iPad,就像成人們在商場裡好奇地看著三D電視一樣。大多數人會認為科技進步有助於拉近人們之間的距離,但現實往往是恰恰相反的。因為這些科技的進步,許多人寧願將時間浪費在Facebook上,也不願意與人面對面交流。人們使用科技試圖填補每一個人都會有的寂寞感。
Labels:
Christian living,
loneliness,
technology,
translation