Francis Loo | English translation by Iris Lo
God’s Creation
Lord, thank you for creating the heavens and the earth,
Lord, thank you for creating man and woman,
Lord, thank you for assigning seasons,
Lord, thank you for winter’s chill,
Lord, thank you for the freshness of spring,
Lord, thank you for summer’s green,
Lord, thank you for the leaves of autumn,
Lord, thank you for the birds of the air,
Lord, thank you for the fish in the sea.
Showing posts with label thanksgiving. Show all posts
Showing posts with label thanksgiving. Show all posts
Tuesday, June 7, 2011
感恩頌
盧國禮
神的創造
神啊!感謝你,創造天地。
神啊!感謝你,造男造女。
神啊!感謝你,定下節令。
神啊!感謝你,冬季嚴寒。
神啊!感謝你,春和景明。
神啊!感謝你,夏樹蒼翠。
神啊!感謝你,秋風紅葉。
神啊!感謝你,空中飛鳥。
神啊!感謝你,海裏有魚。
神的創造
神啊!感謝你,創造天地。
神啊!感謝你,造男造女。
神啊!感謝你,定下節令。
神啊!感謝你,冬季嚴寒。
神啊!感謝你,春和景明。
神啊!感謝你,夏樹蒼翠。
神啊!感謝你,秋風紅葉。
神啊!感謝你,空中飛鳥。
神啊!感謝你,海裏有魚。
Tuesday, October 12, 2010
Ten Years
Naomi | English Translation: Linda Yang
At sixteen, she had hair down to her waist.
Father grabbed her by the hair and slammed her head on the wall. He kicked her in the face until she was disfigured.
Through her tears, she saw Mother standing in the doorway, sneering.
Haha
At sixteen, she had hair down to her waist.
Father grabbed her by the hair and slammed her head on the wall. He kicked her in the face until she was disfigured.
Through her tears, she saw Mother standing in the doorway, sneering.
Haha
Labels:
grace,
poetry,
salvation,
testimony,
thanksgiving,
translation