Janet Lui
This isn’t a story to celebrate me, but to celebrate Jesus and what He has done for me and what He continues to do every day. I write this because this is my way of thanking Him for loving me and washing my sins away. I never deserved any of this for a second, yet He loves me so much that he has led me out of the darkness. I want to share with you my love for Him and how I am ready to dedicate my life to Him.
I fell away from God during the first few years of post-secondary. I didn’t feel as if I belonged in church with all the “good kids.” Christians were just too good, while I felt sinful, guilty, and ashamed every time I stepped into church. I told myself: this is not where I want to be. I didn’t want to pretend that I’m a good person. So I left altogether.
Tuesday, July 6, 2010
無限的愛
Janet Lui | 中文翻譯:楊光
這個故事慶祝的不是我的成就,而是耶穌,慶祝他為我所作的並每天繼續做的一切,用我的方式感謝他給我的愛並洗淨我的罪。雖然我根本不應得,但他很愛我,帶領我走出黑暗。我想與大家分享我對他的愛,我怎樣準備好將生命奉獻給他。
大學的前兩年內,我遠離了上帝。我覺得自己與教會裡的「好小孩」太不一樣了。基督徒們實在是太好了,而我每次走進教堂都會感到有罪惡感、很羞愧。我告訴自己:我不想在這兒呆下去,我不想假裝自己是個好人。所以我徹底離開了。
這個故事慶祝的不是我的成就,而是耶穌,慶祝他為我所作的並每天繼續做的一切,用我的方式感謝他給我的愛並洗淨我的罪。雖然我根本不應得,但他很愛我,帶領我走出黑暗。我想與大家分享我對他的愛,我怎樣準備好將生命奉獻給他。
大學的前兩年內,我遠離了上帝。我覺得自己與教會裡的「好小孩」太不一樣了。基督徒們實在是太好了,而我每次走進教堂都會感到有罪惡感、很羞愧。我告訴自己:我不想在這兒呆下去,我不想假裝自己是個好人。所以我徹底離開了。
Labels:
baptism,
depression,
testimony,
transformation,
translation