By Ephesus
As it has been said, one of the most profound theological statements is found in the hymn “Jesus loves me this I know, for the Bible tells me so.” We Christians generally seem to be ecstatic about the first half of the phrase, but how often do we get excited about the second part: the Bible is the written revelation of God.
Wednesday, June 17, 2009
拿起來讀吧!
原文:以弗所 | 中譯:楊光
「耶穌愛我!我知道,因有聖經告訴我」,有人說,這句幼兒讚美詩歌歌詞是一句深奧的神學真理。作為基督徒,我們一般對上半句很興奮,但經常忘記注意下半句:聖經是上帝的啟示。
「耶穌愛我!我知道,因有聖經告訴我」,有人說,這句幼兒讚美詩歌歌詞是一句深奧的神學真理。作為基督徒,我們一般對上半句很興奮,但經常忘記注意下半句:聖經是上帝的啟示。
Tuesday, June 16, 2009
Examples of Love
I went from being a happy girl to someone totally different. I went through a time where I decided I wanted to die, and I told God I want to die. The next morning, I woke up, and I was still alive. I thought maybe God wanted me to keep living. I wanted to die because I was tired of this world. I thought that everything was strange. I also did not know how my future would be like.
愛的範例
原文:佚名 | 中譯:趙泰和
我從一個快樂的女孩變成了一個完全不同的人。我曾經有一段時間想結束生命,告訴神我想死,可是第二天早上醒來,發現自己還是活著,或許神希望我繼續活下去。我之所以想死是因為我厭煩了這個世界。我覺得所有的事情都很奇怪,並且對未來的路一無所知。
我從一個快樂的女孩變成了一個完全不同的人。我曾經有一段時間想結束生命,告訴神我想死,可是第二天早上醒來,發現自己還是活著,或許神希望我繼續活下去。我之所以想死是因為我厭煩了這個世界。我覺得所有的事情都很奇怪,並且對未來的路一無所知。