楊光
2001年,我年僅13歲,想當作家。我的爸爸,正好也是本報總編輯,問我是否願意為《真理報》寫作、翻譯文章,我馬上抓住了這個機會。後來發現爸爸“別有用心”—這是一個讓我繼續練習中文的辦法,免得他每次像“趕鴨子上架”似的逼著我做中文練習。我開始從不同的來源積累短篇故事、鼓舞人心的文章,並每月為青年版的「雙語園地」翻譯一篇。我還邀請了我的基督徒朋友將他們的見證寫給我發表。我最喜歡的一些文章就是個人生命轉變和被拯救的故事。一天天過去了,每月提交文章成了我生活節奏的一部分。我總是在注意尋找出有趣的文章來分享給讀者。
我現在23歲了,還是想當作家。爸爸仍然需要每個月“趕鴨子上架”逼我按時交稿,但我確實保持住了我的中文水平。(幹得好,老爸!)「雙語園地」這個小欄目成為現在的「雙刃—雙語版」,有一個翻譯和寫作團隊和獨特的設計。希望你也能看出我們發表的文章更加成熟了,都是來自不同生活階層的年輕人經過深思熟慮而寫的原創散文和詩詞。他們有些已結婚,有些在讀研究生,有些已經工作了,有的還在試圖理出生活方向。所有的作者都是我的好朋友,我們因寫作和翻譯過程而連接,共同服侍主耶穌。
作為義工作家和翻譯使我受益多多—它教我懂得按時交搞的重要性,它讓我探索和磨練寫作和翻譯技巧。每篇文章都打開了我的視野,讓我看到每位作家如何在日常的生活中、在痛苦悲傷的時刻裡、或在重生成為一個上帝的孩子的喜悅中看到上帝的腳印。我更清楚地看到在寫作時,心中必須有神,無論所寫的是一個新話劇的幽默評論或嚴肅的生命反思。一個好作家會讓上帝參與寫作的過程,通過文章向讀者講話,這樣,即能給作者傳達內心深處的想法和感受的機會,同時又可以鼓勵讀者向上帝靠近。
回憶過去十年在短宣中心作義工原因,是因為我在《真理報》的服侍將要告一段落。我將要前往另外一所城市進修,編輯責任將會由小米和以弗所承擔,這兩位在過去的兩年裡曾定期為「雙刃」寫作、翻譯。我非常感謝短宣中心給了我機會,也感謝老爸鼓勵我承擔這麼大的責任、相信我的能力、為我禱告。感謝短宣中心工作人員的多年來的支持,感謝所有的作家和翻譯付出的創意、才藝和時間—你們的洞察力、智慧和堅定的信仰啟發了我。而你,親愛的讀者,感謝你參與這個旅程,無論你是第一次打開本報或你從一開始就在,沒有你,我們就沒有理由做這一切。
最後,所有的榮耀屬於上帝,十年前祂給一個笨拙的少女這樣一個特殊的機會,祂不斷的愛我和指導我,祂是能將泥土塑造成美麗容器的陶匠。我祈禱祂不斷塑造我,成為一個合祂心意的器皿。
0 comments:
Post a Comment